Glosario Ecchi

En afán de dar un mejor entendimiento a la terminología utilizada en este sitio web, se ha preparado este glosario con el léxico más utilizado en el fandom del Anime, Manga y derivados.

Muchos de estas palabras surgieron durante el boom del Anime en los años 90s tanto en Japón como en occidente en foros de internet, 2chan, 4chan y, actualmente, en redes sociales como tumblr, twitter y facebook.

El léxico se ha ampliado desde la primera vez que preparamos el glosario, y es probable que poco a poco se vayan agregando nuevos términos conforme sea necesario.

————————————

Ahegao, Ahegao-kin [ アヘ顔, アヘ顔菌 ]:
Una característica bastante usual en Anime, Manga y videojuegos eróticos para adultos. Se trata de la expresión facial (en particular personajes femeninos) que denota placer sexual, al grado de gestos “raros” o exagerados.

1140808_p0_master1200
Ahegao

Aho-ge [ アホ毛 ]:
“Antenitas” en el cabello, característicos de algunos personajes y estilos de dibujo en el Manga, Anime y derivados. Muchas veces las antenitas forman parte de la personalidad de un personaje, y algunos pueden moverse a voluntad o durante reacciones, a manera de recurso cómico.

ahoge
Personajes con Aho-ge

Akiba-Kei [ 秋葉系, アキバ系 ]:
El estilo Akihabara (Akiba-kei) es un estilo de vida y de moda, que abarca a la subcultura de los dispositivos electrónicos, a la música, la moda y el mundo del Anime, manga y Videojuegos. Es un término slang que engloba el entusiasmo por el Anime, Manga, juegos, idols, maids, entre otras cosas relacionadas.

Akihabara es un distrito en la ciudad de Tokyo , el cual cuenta con los más variados y surtidos establecimientos comerciales que se dedican a la venta de electrónicos, videojuegos y Anime, principalmente. El término Akiba-Kei puede ser aplicado al estilo de vida de cualquier entusiasta de cualquiera de estas tendencias. Mucha gente dedica la mayor parte de su tiempo libre en acudir a Akihabara para gastar su dinero en lo mas nuevo en electrónicos, Videojuegos, Música o Anime, así como tener al lugar como punto de reunión entre amigos que visitan los diversos negocios entre los cuales también incluyen los populares Maid Cafés o mini-conciertos de idols. Propiamente, Akiba-Kei es un término exclusivo en Japón, por lo que resultaría de cierto modo incorrecto llamar “Akiba-kei” al estilo de vida otaku de una persona que jamás ha visitado Japón ni sea asidua visitante y consumidor de Akihabara. Pero quizá sea posible vivir el “estilo Akihabara” sin ser japonés ni vivir en Japón, por medio de importaciones y compras a través de internet a tiendas como AmiAmi, CD Japan o HLJ. Akiba-Kei no es un sinónimo de “otaku”, la gente que es “otaku” del Anime y manga en Japón es parte del movimiento  o estilo de vida Akiba-Kei.

1441256493-ba8213730c145f869d1f8f68ab80aeb4
Akihabara, Tokyo

Anime [ アニメ ]:
Proveniente del inglés “Animation” (pronunciado ANIMEishon アニメーション), es la forma abreviada que se usa en Japón para referirse a un trabajo audiovisual de dibujos animados. Podía aplicarse a cualquier tipo de animación y de cualquier origen. El término “Anime”, a nivel mundial, se utiliza para diferenciar a la Animación Japonesa de la del resto del mundo, especialmente de la estadounidense. La industrial del Anime es la industria de animación mas grande del mundo.

Asoko [ あそこ ]:
Significa literalmente “Ese lugar” o “Ahí”. En el Manga, Anime y Eroge puede tener un contexto erótico, como para referirse a la zona genital femenina sin mencionarla y suele utilizarse como una forma de autocensura. También es posible escuchar palabras como Koko ここ (aquí), Soko そこ (allá). En el Anime Hentai producido a partir del 2011, “Asoko” se ha sustituído por la palabra correcta, que es “Omanko” (Consultar el glosario más abajo)

giphy
Koko, soko, asoko…

AV [ エーヴイ ], AV Idol:
Adult Video, la industria pornográfica de Japón. Una AV Idol AVアイドル o Actriz de AV  AV女優 (AV Joyuu) es una actriz de cierta popularidad que actúa en ese tipo de películas y videos. Muchas de ellas iniciaron haciendo Gravure, algunas lo continúan haciendo a la par con su carrera de AV Idol, por lo que no se debe de confundir ambos términos.

dv1346
Típica portada de un AV

Bakunyuu [ 爆乳 ]:
Literalmente “Senos Explosivos”. Término aplicable a los senos muy voluptuosos y al sub-género del Anime y manga con predominancia de chicas con esas características, o enfocado en el mismo. El equivalente en inglés de Bakunyuu es “Big Boobs”, chicas con busto muy prominente. Algunas veces son demasiado grandes.

reiko-shirasawa-from-huge-breasts-horny-tutor-7206-2102112081
Ejemplo de Bakunyuu

Buruma [ ブルマ ]:
Bloomers, una especie de pantaloncillo corto generalmente utilizado por estudiantes en las escuelas, durante las clases de educación física. Se trata de un factor moé (consultar “moé” mas abajo en el glosario) y también es un objeto de fetiche, y es un elemento de fan service muy socorrido en el Anime, Manga, videojuegos e ilustraciones.

ee7ce03d0bacf0707f65726c35b4683f
Buruma escolar

Chikan [ 痴漢, ちかん ]:
Un fetiche o género del Anime, Manga o Eroge para adultos, así mismo de un AV. El término Chikan puede referirse a una persona del sexo masculino que acosa sexualmente a otra persona, generalmente del sexo opuesto, y también al acto de acoso, el cual consiste en tocar sin el consentimiento de la víctima su cuerpo y ciertas áreas, como el área genital, senos, piernas, caderas o trasero. Básicamente, manoseo sexual. Este comportamiento es común en lugares con mucha gente (como el metro o el tren) en horas pico. El acoso sexual se llevaba a cabo en ocasiones muy desenfrenadamente, hoy en día se considera como un delito muy grave en muchos países, particularmente en Japón, y la pena es aún más severa cuando la víctima es menor de edad. La mujer que realiza este tipo de delito recibe el término “Chijou” 痴女

403jdxa057081jp-1
Chikan en acción

Dandere [ ダンデレ ]:
Dícese de un estereotipo de personalidad que presentan ciertos personajes de Anime, Manga, Novelas Ligeras y Novelas Visuales. Estos personajes suelen ser muy callados y tímidos, a veces muy extremadamente, pero que pueden sobreponerse cuando se sienten en plena confianza, pero generalmente son muy reservados debido a un trastorno llamado “ansiedad social” que no los deja socializar debidamente, tienden alejarse de la gente y poseen muy poca confianza en ellos mismos. Básicamente, son personajes con bastante timidez o vergüenza, y esto los hace distantes y aparentemente fríos, pero no se debe confundir con un estereotipo similar, Kuudere (Consultar “kuudere” más abajo)

1449187475-a5c97b25c2ced6558ece788959ac5f77
Mio Akiyama (K-ON!), personaje “dandere”

Dojikko [ ドジっ娘 ]:
En el Anime, Manga, algunos videojuegos y derivados, es generalmente una chica muy torpe, generalmente causando molestias a la gente a su alrededor, todo de manera normalmente cómica. Una clásica Dojikko es una vivaracha e inocente chica que puede ser una secretaria que siempre tropieza y tira las tazas de café o documentos, por lo general causando destrozos. Es un estereotipo muy socorrido y considerado como un factor moé (consultar “moé” más abajo).

tumblr_ndft8udz5j1sj84clo1_400
Tessa Testarossa (FMP!), personaje “dojikko”

Doujin [ 同人 ], doujinshi [ 同人誌 ]:
Publicaciones amateur independientes. Pueden ser novelas, novelas ligeras, periódicos, videojuegos, CDs musicales o historietas. El mercado de la historieta amateur independiente (Doujin Manga) es muy grande en Japón, siendo la “Comiket” el evento más grande en torno a estos. Varios Manga-ka profesionales han surgido de círculos que se han dedicado al Doujinshi. Ero-Doujin (o H-Doujin en occidente) se refiere al Manga amateur independiente con contenido específicamente adulto o pornográfico, la mayoría de estos son parodias porno de Anime o videojuegos populares que normalmente no tienen contenido sexual y sirven para realizar muchas fantasías de los fans de los mismos, o de sus propios autores.

dojin3
Ero-Doujin para adultos

Ero [ エロ ]:
Proveniente de la palabra del idioma inglés “Erotic”, es la forma mas común en Japón para referirse a cualquier contenido para adultos, ya sea libros, revistas, videojuegos, Anime y Manga, entre otras cosas, tal como en “Ero-Anime” o “Eroge”. Tambien sirve para denotar el comportamiento lascivo de una persona, ejemple “Ero-Oyaji, Ero-Jiji” (ambos equivalentes a “viejo verde”), o “Ero-Sennin” (En este caso es un apodo). En occidente, para la denominación del Anime, Manga o videojuegos para adultos, el término “Ero” ha sido sustituído incorrecta pero convenientemente por “Hentai” o “H” (Tal como en “H-Anime” o “Anime Hentai”)

Eroge [ エロゲー ]:
Erotic game. Juego de corte erótico, generalmente videojuegos. Un Eroge puede abarcar prácticamente cualquier género, como un “Shuutingu Eroge” (Eroge combinado con Shooter) u otras combinaciones como peleas (por ejemplo la serie Variable Geo) o RPG (por ejemplo la serie Rance). La variedad de Eroge más populares son los llamados “Date-Sim”, simuladores de citas. A su vez, juegos con simulación de citas pueden prescindir totalmente de contenido sexual explícito, lo que se conoce como un juego “Ren’Ai”, subgénero de los “Galge”

213f23453a0c59b522962752a0205adc
Eroge a la venta en Akihabara

Ecchi [ エッチ ]: 
Originalmente, Ecchi エッチ, えっち es la pronunciación japonesa del nombre en inglés de la letra “H” (“Eich”).

Hasta ahora se puede decir que no tiene sentido la asociación de la palabra Ecchi con lo erótico. Sin embargo, se dice que el término Ecchi toma connotación erótica debido a que la “H” viene siendo la primer letra de la palabra Hentai 変態, la cual literalmente significa “deseo extraño”, “cambio o metamorfosis”, “anormalidad” o “perverso”. Esto según la teoría más popular.

En Japón, la palabra Ecchi es usualmente la manera de referirse a lo sexy y también a lo erótico, inclusive a lo pervertido, en Japón. Ecchi es utilizado para señalar, calificar, el comportamiento sucio o indecente sexualmente, o pervertido de alguien. Pervertido como en Hentai pero un tanto mas sutil. Es muy común escuchar en el Anime frases como “Iyada hanashite, ecchi!” (¡No.. déjame, pervertido!), o “Iyaa~ X-kun no ecchi” (nooo~… eres pervertido, X-kun) y por el estilo. También se usa para la frase “Ecchi na koto” (cosas pervertidas/sucias/pícaras). Ecchi como verbo es “Ecchi suru” y “Ecchi shiyo” (tener sexo o hacer el amor).

En Japón realmente no existe la palabra Ecchi como un género del Anime o Manga. Lo que se utiliza es la palabra Saabisu サービス (equivalente a “Fan Service”) cuando se refieren a cosas dirigidas para complacer al espectador, incluidas las connotaciones sexys típicas del Anime y Manga Ecchi.

En occidente, la palabra Ecchi es utilizada como el nombre de un género del Anime, Manga y videojuegos japoneses, a la vez que es usado como un sinónimo de lo que se conoce como “Fan Service” y “Eye Candy”, y también se usa para distinguir lo erótico/softcore de lo explícitamente sexual, esto último catalogándose de la misma forma con la palabra “Hentai”, como se explica más adelante (Consultar: “Hentai” más abajo).

Futanari [ 二成, 二形, ふたなり ]:
Literalmente “Doble Forma”, dícese del Eroge, Ero-Manga y Ero-Anime que presenta mujeres, las cuales también reciben el término, poseen como tal toda la anatomía propia de una fémina, tienen vulva pero a la vez tienen un miembro viril.

Galge [ ギャルゲー ]:
Tambien llamados Bishoujo Game 美少女ゲーム, es un subgénero de los juegos de aventuras creado en Japón. Los Galge son juegos protagonizados por hermosas chicas jóvenes. Los subgéneros del galge mas populares son los juegos Ren’Ai (simulación de citas o de romance) y los Eroge. Tanto los Galge como los Eroge pueden combinarse con elementos de otros géneros, como disparos, mahjong, o RPG.

Gravure [ グラビア ]:
Se trata de un tipo de modelaje con un toque que lo hace característico de Japón. Las modelos o idols Gravure posan y modelan para videos y revistas, y pueden manejar distintos niveles de erotismo, nunca explícito. Es muy similar al llamado “Pin Up Girl” de occidente. Algunas modelos Gravure saltan hacia el entretenimiento para adultos en una industria totalmente diferente, el AV.

tumblr_ok0hanrnpd1u1x252o3_r1_400
Shizuka Nakamura, idol gravure

Harem, Harén:
Palabra de origen árabe, con tres probables orígenes: ḥaram حرم  “Lugar prohibido, sacrosanto”,  ḥarīm حريم , “féminas de la familia”, y ḥarām حرام , “Prohibido o Sagrado”. Según las culturas árabes e islámicas, es un círculo polígamo en el que una considerable cantidad de mujeres viven reclusas y cuyos aposentos mantienen restricción a la entrada de varones, a excepción del esposo de varias de ellas, unos cuantos allegado, o un sultán, y muchas veces incluyendo parientes y servidumbre femenina.

En el ámbito del Anime, Manga, Galge/Eroge, etc, Harem (haaremu ハーレム, o haaremumono  ハーレムもの) es un subgénero de la comedia romántica. Su principal característica es que un protagonista masculino, por lo general adolescente o joven menor de 25 años y muy comúnmente estudiante de bachillerato o universidad, tiene roses amorosos o amistosos con una cantidad considerable de chicas, muchas de esas relaciones resultan en triángulos o, en algunas series, dodecaedros amorosos muchas veces con resultados cómicos, o en menor medida, trágicos.

Particularmente en los Galge o Eroge, es común que el chico protagonista no tenga voz o rostro, o ni siquiera aparezca en las ilustraciones, facilitando la inmersión del jugador (es decir, eres el protagonista)

img_0
No se peleen que para todas hay

Hentai [ 変態 ]: 
En Japón, el Anime, Manga y videojuegos pornográficos no son llamados Hentai como ocurre en occidente.

Hentai en Japón es una palabra fuerte que describe, califica, el comportamiento de una persona o de algo, en este caso, a un pervertido, raro o extraño. Tan sólo el prefijo “Hen” es utilizable en frases como “Hen na koto” (cosas extrañas), o “Hen na hito” (alguien/persona extraña/rara), o “Henshin!” (Transformación!”).

En todo caso, el material adulto vendido en Japón como manga o videos es etiquetado estrictamente como Ero エロ18-kin 18禁 (Prohibido a menores de 18) o  “Sólo Adultos”, pero nunca como “Hentai”. Las palabra correctas en Japón para este tipo de material son “Ero-Manga”, “Ero-Anime” o “Eroge”. Consultar más arriba el glosario para esos términos.

hentai-magazines-in-shop-in-akihabara-tokyo-japan-bnk828
Revistas de Ero-Manga (Manga “hentai”)

Imouto [ 妹 ]:
Hermanita o hermana menor, en el estricto sentido literal, es decir, la hermana que nació después que su hermano/a mayor. En la cuestión del Anime, Manga, Galge/Eroge, etc, es muy popular el tipo de personaje con estatus de imouto, hermanas menores de los protagonistas varones, las cuales muchas veces pasan a formar parte de los harem y, en ocasiones y ciertos títulos, en relaciones incestuosas o seudo-incestuosas. Las imouto quieren mucho a su “onii-chan” (hermanito mayor) y a veces son celosas que este tenga relaciones amorosas o amistad con otras chicas.

Existen casos en que las imouto son simbólicas, cuando algunas chicas llaman “onii-chan” a un amigo o vecino sin parentesco alguno, por mero afecto.

Es un tanto menos común esa obsesión si la imouto tiene una “hermana mayor” (onee-chan), a menos de que la historia sea del subgénero yuri. (Leer el glosario más abajo)

A la inversa, se le refiere como otouto  al hermano menor, existen historias donde el otouto muestra respeto hacia su aniki (hermano mayor), o vive a la sombra de este. O bien, está enamorado de su onee-chan (hermana mayor). Ver más sobre relaciones amorosas entre hermanos en “Kinshin Soukan” más adelante en el glosario.

J-Pop:
La música que no es tradicional y más comercial de Japón es etiquetada como “Japanese Pops” o J-Pop, la cual puede abarcar distintos géneros, como el Rock, Visual Kei, Dance, Grupos Idol, entre otros. J-Pop es un término general para toda la música comercial del Japón, por lo que es totalmente incorrecto separar cada estilo, es decir, “J-Rock, J-Opera o J-Salsa” son completamente incorrectos.

La música creada especialmente para Anime cae en una subcategoría llamada “Anime Music” o “AniSon (Anime Songs)”, así mismo la música de videojuegos, tal es el caso de “Game Music”, o ambos con el término genérico “Soundtrack”

rhyn1y7
CDs de J-Pop a la venta

Kinshin Soukan [ 近親相姦 ]
Dícese de la práctica en la que dos o más miembros de una familia o parientes cercanos sostienen relaciones románticas o sexuales.  En el ámbito del Anime, Manga, Galge/Eroge, etc, el Kinshin Soukan 近親相姦 (literalmente “Interrelación con familiar cercano”), es decir, el incesto, es un tema recurrente en el que se explora el amor entre personajes que son hermanos de sangre, hermanos sin relación de sangre (pseudo-incesto) o entre padres e hijos de sangre o adoptivos.

Dentro del mismo tema o subgénero, encontramos signos de complejos en los personajes, específicamente, complejo de hermano, complejo de hermana o complejo de padre. Esto se manifiesta en la obsesiva admiración de, por ejemplo, una chica por su hermano al grado de tener sentimientos amorosos por él, o de tener la necesidad de atención por parte del mismo. En el Ero-Anime, Ero-Manga, Ero-Doujin y Eroge, es muy común encontrar sexo incestuoso.

dfg
“KissXsis” y “Oreimo”, historias centradas en incesto. En una son hermanastros, en la otra son hermanos de sangre.

Kuudere [ クーデレ ]
Dícese de la personalidad fría, inexpresiva o despreocupada, totalmente indiferente, al menos superficialmente. El término aplica a personajes de Anime, generalmente chicas, que a lo largo de la serie o película donde participen, parecen no mostrar sentimiento alguno, cuál robots. Generalmente sólo es una superficialidad, ya que en el fondo son demasiado afectivas pero carecen de la capacidad de demostrarlo. Existen algunos personajes kuudere completamente inmutables a pesar de la situación o circunstancia en la que se encuentren.

172ee3f4d180f8642d1f4e3a46f52009
Rei Ayanami (Evangelion), personaje “kuudere”

Lolicon [ ロリコン ], Loli [ ロリ]:
Probablemente el término más complicado y con mayores discrepancias y discusiones. El término es una contracción de las palabras “Lolita Complex”, creadas como tal gracias a una novela escrita por el ruso Vladimir Nabokov (“Lolita”) en la que un hombre maduro se obsesiona con una joven de 12 años de edad (llamada “Dolores” o de cariño “Lolita”).

En Japón, el término Lolicon se refiere a una persona con el “complejo lolita”, generalmente mayor de edad, que siente atracción por mujeres de edad muy inferior a la suya,  o con apariencia pre-adolescente.

En el Anime y Manga, Eroge y algunos videojuegos, el término “Lolicon” tiene la misma aplicación si algún personaje tiene complejo lolita. Por otro lado, existe un tipo de personaje denominado “Loli”, que son personajes con atributos pre-adolescentes y que pueden ser niñas menores de 12 años de edad (“True” loli), adolescentes entre 13 y 17 años (“Teen” loli, generalmente no son consideradas como “loli”) o adultas mayores de 18 años con cuerpos considerados “petite” y características muy adolescentes (“Legal” loli). Muchas de estas “lolis” son también imouto. Ver el glosario más arriba.

Hay muchas discusiones sobre si Lolicon es igual a Pedofilia y muchas cosas mas que no nos pondremos a analizar aquí, te recomendamos buscar más información al respecto con Google.

6bf

Maid [ メイド ]:
En la subcultura otaku, una Maid (sirvienta, mucama, criada o camarera) es una chica que está a las órdenes indiscutibles de su Goshuujin-sama ご主人さま (amo, patrón). La maid puede ser una sirvienta profesional que trabaja para un amo en específico que le paga, o puede ser simple servicio de una chica con el chico que le gusta, especialmente si este es atraído por las maid o el atuendo de maid, por lo que se considera un factor moé (Consultar “Moé” más abajo). Hay diversas historias de Anime, Manga o Eroge/Galge que recurren a las Maids, incluso algunas historias se centran completamente en las relaciones entre Maid y amo.

En Japón, existe además como parte del “Estilo Akihabara” (consultar “Akiba-kei” más arriba) unos establecimientos denominados Maid Kissa メイド喫茶 (Maid Cafés), los cuales son cafetería y restaurantes en los que los clientes son tratados como amos y patrones por las maids que trabajan ahí. También es común ver en las calles de Akihabara chicas vestidas de Maid haciendo promoción de tiendas o servicios.

anime-maid-wallpaper-9
Típicas Maids en Anime, Manga y Eroge/Galge
maid-cafe1-642x418
Típicas Maids de Akihabara

Manga [ 漫画 ]:
La palabra japonesa para historietas o comics. Literalmente “Dibujos irresponsables”, el término Manga puede aplicarse dentro de Japón a cualquier tipo de historieta de cualquier procedencia. Al igual que el término “Anime”, Manga ha sido acuñado y aceptado en el resto del mundo, especialmente en occidente, como la palabra para distinguir a la Historieta Japonesa de la del resto del mundo. En ocasiones, en Japón también se utiliza “Comics” コミックス.

manga-magazines-in-shop-in-akihabara-tokyo-japan-bnk82f
Revistas de Manga a la venta

Mangurigaeshi [ まんぐり返し ]:
Dícese de una posición sexual bastante común en el Ero-Manga, Ero-Anime, Eroge y AVs. Es muy similar a la posición occidental “Pile driver”. Esta posición sexual asiática, también llamada simplemente Manguri まんぐりhace un extraordinario énfasis en los muslos, trasero y genitales, y es especialmente usado en personajes femeninos.

mangurigaeshi
Posición mangurigaeshi

Meganekko [ メガネっ娘 ]:
Chica con anteojos. Uno de los arquetipos más populares del Anime y Manga, e incluso en la vida real. La razón de ello es que los anteojos denotan mayor personalidad o inteligencia, o belleza en ciertos personajes, especialmente para las paersonas que sienten atracción por esto, por lo que se considera un “factor moé”.

horriblesubs-hibike-euphonium-07-1080p-mkv_snapshot_11-26_2015-05-19_18-27-48
Asuka Tanaka (Hibike! Euphonium), personaje “meganekko”

Lo que nos lleva al siguiente punto:

Moé [ 萌え ]:
Pronunciado “Mo-éh” (y acentuado moé, para connotar esa pronunciación) es un término un poco confuso puesto a que no hay muchos acuerdos con respecto a la “definición” del mismo. En general, el “moé” se refiere a la atracción impulsiva de un espectador hacia una moékko 萌えっ娘, la cual es un personaje ficticio, o una persona real, generalmente mujer, con características consideradas “Factores moé”, las cuales alimentan la atracción o fijación de la persona hacia las mismas.

Estos factores “moé” pueden ser trajes como uniformes escolares, ciertos tipos de trajes de baño, de maid, o accesorios como nekomimi, anteojos, o características de su aspecto físico como su peinado (coleta, doble coleta) y personalidad (tsundere, dandere, dojikko, etc). Cab señalar que los factores moé no son necesariamente objetos de fetiche, pues se entiende que causan atracción y no excitación sexual.

Los factores “moé” están bien identificados, y esto se comprueba en esta imágen:

grfdrg

Nekomimi [ 猫耳 ]:
Se trata de un “factor moé” el cual pone énfasis en una chica que utiliza orejas de gato.

Las orejas de gato pueden ser postizas en una chica humana y son parte de accesorios para magnificar el aspecto “moé” de su apariencia, de la misma forma que unos anteojos (Consultar “Meganekko”más arriba). Las orejas de gato pueden ser parte del cuerpo de una “Catgirl” (Chica gato) las cuales son seres con características humanas y animales, por lo que las orejas son reales. Y no sólo se limita a las orejas, si no también a la cola de animal (Shippo 尻尾)

Cuando los personajes tienen orejas, cola, cuernos de animales (gato, perro, dragón, demonio, etc), ya sean accesorios o partes naturales de sus cuerpos, se les denomina Kemonomimi 獣耳 (Orejas de bestia).

3c218ddc03395828ff775e3cc1f51cf7
Una “moekko” con nekomimi y cola, además de anteojos. El factor “moé” es muy amplio.

Netorare [ 寝取られ ], NTR
Dícese del Eroge, Ero-Manga o Ero-Anime con temas de infidelidad, creadas de tal manera que el lector o espectador sienta gran empatía por la parte engañada o seducida (generalmente la esposa) y muchos celos por el victimario ya que se suele identificar con el esposo cuya esposa le es infiel ya sea intencional o no.

No-pan, no-bura [ ノーパン, ノーブラ ]
Sin panties, sin sostén. Se aplica cuando una chica viste su ropa normalmente, excepto su ropa íntima. A veces lo refieren como “no traer nada debajo”. Una práctica muy común en algunos títulos de Anime Ecchi y “Hentai” a manera de fan service.

yande-re-344745-aqua_kono_subarashii_sekai_ni_shukufuku_wo-ass-dress-kono_subarashii_sekai_ni_shukufuku_wo-nopan-see_through-travesters
Aqua (Konosuba), al parecer ella no usa ropa interior.

Nozoki [ 覗き, ノゾキ ]
Dícese del acto de espiar a una persona sin que ésta se percate. El término Nozoki aplica específicamente al acto de fisgonear. Algo muy recurrido en el Anime, Manga, generalmente los de corte Ecchi, cuando algún personaje (hombre o mujer) espía a otra persona (hombre o mujer) cuando se cambia de ropa o se está bañando, o incluso cosas más extplícitas. Como ejemplo, un tipo de escena “nozoki” muy común, es cuando un chico se encierra en un armario en el vestidor de las chicas y mirarlas desde dentro cuando éstas se cambian de ropa. El término Nozoki es equivalente al término occidental “Voyeur” y “Voyeurismo”

5cb62cc2c0eaee95eac2c192dd6c409f
Espiando a Umi (Love Live!) mientras se cambia

Ochinchin [ おちんちん ], chinchin
Forma sutil para nombrar el miembro viril. Generalmente utilizado por niños pequeños o por chicas que no quieren referirse de una manera fuerte u obscena.

Ochinpo [ おちんぽ ], chinpo [ちんぽ ], chinko [ちんこ ]
Una variante considerada más “obscena” para nombrar el miembro viril, generalmente usada por los mismos hombres, o por mujeres que hablan sucio. Es común ver la palabra censurada de esta manera: Ochi[]po おち◯ぽ, chi[]ko ち◯こ

Omanko [ おまんこ ], manko
Forma vulgar en japonés para nombrar a la vulva de una mujer, de manera muy semejante a palabras como “coño” en español  o “pussy” en inglés.

Al contrario de “Ochinchin”, “Omanko” es una palabra considerada por los japoneses como muy obscena, y es censurada generalmente en los medios de comunicación, entretenimiento y publicaciones. Omanko o Manko es una palabra fuerte y altamente ofensiva en la sociedad japonesa, especialmente si se menciona de manera casual o desmedida. Muchas veces la palabra en textos y publicaciones (como revistas pornográficas o Ero-Manga) se censura de ésta forma: Oma[]ko おま◯こ, de manera que quede sugerida. En general, los japoneses consideran los genitales femeninos como algo obsceno y su mención como algo a reprimirse, caso contrario a lo que sucede con los genitales masculinos que a menudo son glorificados en esa cultura. Si una mujer se refiere a su vulva como “manko”, ella puede ser vista como alguien vulgar o pervertida, de ahí que surgieran alternativas más recatadas para mencionarla, por ejemplo “Asoko” (Consultar el glosario más arriba).

c4wlqiewiaezoy0
Del libro “What’s obscenity?” de Megumi Igarashi. Vía: @80s_anime

Oppai [ おっぱい ]:
Oppai es una palabra en slang (o jerga) que sirve para referirse a los senos de una mujer. La palabra no tiene una etimología definida y se cree que es una combinación de las palabras Onaka おなか ‎(abdomen) e Ippai いっぱい ‎(mucho). En japonés, existen palabras correctas para senos, siendo las más utilizadas Chichi (Seno o teta) y Mune  (Pecho)

Oshiri [ お尻 ]:
Dícese de la parte posterior de la anatomía, específicamente el trasero. La palabra se emplea al referirse al trasero o las nalgas.

Otaku [ オタク ]
En Japón, un otaku es una persona con una marcada y excesiva obsesión por alguna tendencia o práctica. Esto puede ser un deporte o un equipo deportivo, músicos o artistas de la canción, videojuegos, lectura o libros, y lo mas común, Anime y Manga. Una persona otaku, en Japón, le da demasiada importancia a su hobby o afición sobre otras cosas. Fanatismo, simple y llanamente. Y es por lo tanto, un fenómeno visto de manera negativa dentro de la sociedad japonesa. El término “otaku” en occidente, específicamente en Estados Unidos, y después en otros países incluyendo los de latinoamérica, ha sido tomado y acuñado “convenientemente” para darle una identidad a un grupo específico de entusiastas que gustan del Anime, Manga y sus derivados y así distinguirse entre otros grupos similares, como lo serian los fans específicos de los comics americanos. Es por ello que el término adquiere una percepción muy distinta aquí en occidente a la que tiene en Japón. Sin embargo, a estas fechas, en Japón se ha tomado en cuenta la forma “occidental” de otaku, aunque muy sutilmente. Muchas personas por este lado del mundo gustan del término como “identidad”.

Paipan [ パイパン ]
Generalmente, una mujer o chica que carece de vello púbico, especialmente cuando se lo rasura. En Japón, el vello púbico ha sido tradicionalmente considerado antiestético. Muchos artistas optan por dibujar a sus chicas sin aparente vello por cuestiones de estética. Muchas veces se opta por no dibujarlo para jugar con los efectos de luces y pliegues de ropa y así contrarrestar la censura que existe en japón cuando se muestran desnudos en Anime, Manga y Eroge.

6c48b0e0f5521eb00e8921307be34a1b
A veces el “paipan” es necesario para efectos prácticos, otras veces es por el puro gusto

Panchira [ パンチラ ]
“Panty-flash” o “Panty-shot”, momento breve en el que las pantaletas de una mujer quedan al descubierto (obviamente mientras las tiene puestas). Puede ser intencional o accidental. Panchira también puede aplicarse a un “Upskirt”. El término originalmente se usaba entre las mujeres para advertirse si su ropa interior podía ser vista. Ejemplo: “Pantsu ga chirari to mieru パンツがチラりと見える” (Se te ven las panties), siendo Panchira una abreviación.

tumblr_oaoebcw94r1sotql4o7_1280
Panchira, en esta caso intencional (Ladies Vs. Butlers!)

Pantsu [ パンツ ]
Generalmente, la palabra japonesa para “pantaletas” o “panties” (o “Bragas”). El término puede ser aplicado a los calzoncillos de hombre. De ser necesario, también se puede utilizar la palabra “panty パンティー” como tal para especificar a la prenda femenina. No se debe confundir Pantsu con “Pansuto” (pantymedias).

pantsu2016
Pantsu

Pettanko [ ぺったんこ ]
Una chica plana, es decir, que carece de senos o tiene unos difícilmente notorios. Las Pettanko pueden ser de cualquier edad, pero en el Anime y Manga es común que sean chicas adolescentes en desarrollo, y es un factor de comedia común el que su desarrollo no sea lo suficientemente rápido y se ven superadas por chicas de su misma edad con senos más desarrollados. El equivalente en inglés es “Flat Chest”. Podría decirse que es el opuesto de “Bakunyuu”

42b9bd42dbb5e46a2267bafa049763d1
Nana Deviluke (To Love-Ru), la Pettanko de la serie

Ren-Ai, Ren’Ai game [ 恋愛ゲーム ]
Juego Romántico, videojuego perteneciente al subgénero Galge, también llamado Bishoujo Game. Los juegos Ren’Ai mas comunes son los de tipo Harém, donde un protagonista masculino debe conquistar a una, o varias chicas del juego y así sacar los finales que este ofrece. En su versión erótica (Eroge) también se desbloquean escenarios de corte sexual.

Shimapan [ 縞パン, しまぱん ]
Se trata de la mas popular variedad de panties (pantsu) que son decoradas con franjas de colores. Las franjas pueden ser bicolor, como la clásica Shimapan tipo bandera de Grecia (franjas azules y blancas) o tipo bandera de USA (rojas y blancas). Las franjas pueden ser multicolor, horizontales o verticales. La Vocaloid Hatsune Miku utiliza de manera icónica este tipo de pantsu.

shimapan
Shimapan

Sera Fuku [ セーラー服 ], Seifuku [ 制服 ]:
Los uniformes escolares japoneses se denominan Seifuku 制服 y existen desde finales del siglo 19. Los uniformes han evolucionado con el tiempo hasta llegar a la forma en como son en la actualidad.

Más específicamente, el Sera Fuku セーラー服 (Uniforme de Marinero) es el uniforme típico de las chicas estudiantes de niveles de secundaria (middle school) y bachillerato (high school) que consta de blusa, corbata, falda tableada, calcetas y zapatos formales. La versión de invierno incluye una blusa más grande o saco para proteger del clima frio.

El Sera Fuku es considerado un factor moé, y es uno de las más utilizados en el Anime, manga, videojuegos y telenovelas japonesas debido a que una gran parte de las historias tratan sobre la vida estudiantil de los adolescentes.

También existe el cosplay de Sera Fuku, que consiste de un traje escolar para cosplayers, utilizado por chicas que ya no estudian y que les gusta de vez en cuando vestirse de estudiante, o para complacer a una persona con atracción a estos trajes (factor moé), o para el sexo (fetiche). También existen cosplayers que visten trajes escolares icónicos de Anime y Manga y suelen posar con ellos en lugares como la Comiket junto a muchos otros cosplayers de todo tipo.

sample-6ba79701ca7b35718da705c0ecdf34ae
Sera Fuku, traje escolar de marinero

Shipping:
Dícese del acto de generar una relación romántica o sexual por parte del espectador o fan entre dos personajes ficticios. En el fandom del Anime y Manga es muy común que los fans hagan “shipping” a sus personajes favoritos, es decir, que dentro de su propia imaginación esos personajes tengan una relación o atracción que en la obra original no existe. Eso ha dado pie a los doujinshi (leer más arriba en el glosario). El shipping no tiene límites y pueden ser relacionados personajes de cualquier índole, llevando en ocasiones a relaciones muy poco convencionales.

Shippo [ 尻尾 ]:
Shippo significa “cola”, se refiere a la sección trasera de los animales o cualquier cosa que tenga cola, como dragones o bestias. Consultar “Nekomimi” más arriba.

Shitapai [ シタパイ ]
Se denomina Shitapai a la situación cuando los senos de una mujer están expuestos de la parte de abajo y cubiertos de la parte de arriba, muy común cuando una chica utiliza una blusa pequeña que cubre sólo la parte superior y pezones, y es un elemento de fan service muy común en Anime y Manga de corte Ecchi o “hentai”, en el modelaje Gravure y AV. Podría decirse que es como un “escote inferior”

1cc139841a69f2108b16c1a32d03825d
Ejemplo de Shitapai con Atago y Takao de KanColle

Shotacon [ ショタコン ]
Se trata de un término muy similar al Lolicon, el cual presenta chicos con apariencia muy joven casi infantil (o pre-adolescente) y con elementos bishonen -chico lindo- como enfoque principal. Así mismo, el término se refiere a un sub-género con historias donde una chica , muchas veces mayor por rango de 3 a 10 años, es atraída por este personaje Shota.  La palabra proviene de Shotaro Complex 正太郎コンプレックス, aparentemente acuñado en base a un joven personaje de un manga llamado Tetsujin 28-go.

kanokon-wallpaper_0979
El protagonista de “Kanokon” es un ejemplo de un Shota

SukuMizu [ スク水 ]
SukuMizu, o Sukuuru Mizugi スクール水着 (literalmente “traje escolar para agua”) es un traje de baño normalmente utilizado por estudiantes en las escuelas, durante las clases de educación física en las albercas de la escuela. El SukuMizu, muy particularmente el femenino, es un factor moé y también es un objeto de fetiche, y es un elemento de fan service muy socorrido en el Anime, Manga, videojuegos e ilustraciones.

Un traje de baño común y corriente es denominado únicamente Mizugi 水着

fa73536298b6bb504fe778fca4bf05fa
Chicas de la serie “Ikkitousen” en SukuMizu, trajes de baño escolares

Tsundere [ ツンデレ ]
Las chicas Tsundere se caracterizan por ser hostiles (tsun tsun) y orgullosas, pero son gradualmente afectivas bajo específicas circunstancias (dere dere), y suelen a veces negar sus propios sentimientos o actos con pretextos cuando es claro que tuvieron toda la intención. Las tsundere tienen un punto climático en las historias en las que aparecen, pues sufren de arranques que pueden llevarlas a declarar lo que realmente sienten por una persona, o ayudarla desinteresadamente, y en seguida retractarse y golpear o rechazar “cómicamente” al chico o chica al que se dirigen, generalmente acompañando su acción con el clásico “Baka!”

409b9383442f9866f29e24caa47adf200fc39284_hq
Taiga Aisaka (Toradora!), probablemente la tsundere más popular

Vanilla
No es propiamente una etiqueta japonesa, pero si una que denota romance en su estado más puro, sin infidelidad y, en el caso del Ero-manga, Ero-Anime, Ero-Doujin y demás material adulto, con sexo limpio. Vanilla es un término empleado entre los fans del Anime, Manga, Doujin, Eroge, etc, para distinguir historios de romance rosa de los que tienen temas de infidelidad (Netorare o NTR) o con algún tipo de abuso sexual como violación, o fetiches fuertes como el Shibari 縛り o Kinbaku 緊縛 (similares al Bondage)

w
La manera escrita para expresar risa en japonés, normalmente utilizado en chat y foros de internet. Se dice que proviene de la palabra Warau 笑う (Reir, en japonés), siendo la “w” la forma abreviada. Su equivalente occidental es “lol”. “w” puede escribirse de manera consecutiva a según la intensidad de la risa o la gracia de un comentario, ejemplo: すげぇかっこいいwwwwww (Sugee Kakkoii www….), en occidente y en español, algo similar sería “Esta genial! lolololol”

datteo

Waifu [ ワイフ ]
Esta palabra es la pronunciación japonesa de “Wife”. Es utilizada por el fandom otaku, especialmente occidental, para determinar que cierto personaje femenino de un Anime, Manga o Videojuego es su máxima favorita, al grado de declararla su “novia” o “esposa”. Se dice que su origen se dió en uno de los chistes en el manga titulado “Azumanga Daioh”. Sin embargo, entre los otakus en Japón no es muy común la palabra Waifu, pues allá utilizan “Yome” , equivalente a “novia” en el sentido matrimonial.

de4
“¡Es MI waifu y de nadie más!”

Yandere [ ヤンデレ ]
Una chica aparentemente afectiva y dulce, pero que, bajo ciertas circunstancias, puede volverse muy hostil y violenta, a un nivel muy desquiciado, debido a su personalidad obsesiva. Las yandere suelen ser personajes aparentemente comunes pero pueden llegar a ser muy compulsivas u obsesivas, especialmente cuando tienen rivales románticas. Una chica yandere pierde la razón muy fácilmente y es muy berrinchuda cuando su crush se ve involucrado con otras chicas o situaciones que no la favorecen. El punto climático de una yandere es cuando son capaces de matar a su crush o a su rival, con tal de tener cierta ventaja, ya sea por deshacerse de la rival “definitivamente”, o por venganza contra un amor no correspondido, o incluso “salvar” a su crush o novio de otras matándolo y quedándose el cuerpo para ella sola, y por el estilo.

e0ye
Kotonoha Katsura (School Days), probablemente la Yandere más famosa

Yaoi [ やおい ] 
Este subgénero, también conocido en Japón como Boy’s Love ボーイズ ラブ o simplemente “BL” surgió en la década de los 70 en Japón. Yaoi es un subgénero del manga Shoujo (manga dirigido a chicas adolescentes) que con el tiempo fue adquiriendo nuevas connotaciones cada vez más explícitas y sexuales, especialmente en Ero-manga y Ero-Doujin para adultos, así como en los llamados “Otome Games” (Que son como los Galge o Eroge pero para público femenino).

La palabra Yaoi fue acuñada en los 70s, derivada de la frase Yama nashi, ochi nashi, imi nashi (Sin clímax, sin conclusión, sin significado) que no tiene ningún sentido literal y podría interpretarse como una “obra difícil de entender para ciertos estándares o criterios”. Por lo general, el material considerado Yaoi consta de personajes considerados “bishonen” (literalmente “Chicos hermosos”) con un atractivo bastante estilizado y es bastante popular entre las denominadas “fujoshi” (chicas otaku).

Es muy raro ver en el género Yaoi o BL personajes con apariencia física distinta al bishonen, como por ejemplo hombres musculosos o de físico promedio. Sin embargo, eso sería más común en otro subgénero similar llamado Bara 薔薇 (Rosas), también conocido como Men’s Love メンズラブ o “ML” que puede utilizar un estilo de arte más rudo muy similar al género Shonen o Seinen, al mismo tiempo que ser homosexual, y que son producciones dirigidas a hombres homosexuales.

only-the-flower-knows-yaoi
Hana nomi zo Shiru, manga shoujo de corte Yaoi

Yuri [ 百合 ] 
Literalmente, yuri significa en inglés “Lily” (Lirio o Azucena en español). La palabra es utilizada en el fandom del Anime y Manga para etiquetar un género en el que dos o más personajes del género femenino sienten atracción romántica o sexual entre sí, lo que resulta en situaciones lésbicas en diferentes niveles a según la intención.

La palabra yuri es primordialmente utilizada en Japón entre los consumidores y fans del Anime y Manga. Sin embargo, por lo general las editoriales y empresas productoras de Manga y Anime, así como autores y publicidad, tienden a referirse a este género o a esas connotaciones como “Girl’s Love” ガールズラブ. Ambos términos son completamente válidos dentro de Japón.

En occidente, el término “yuri” inicialmente se utilizaba para situaciones de sexo explícito entre dos mujeres en el Anime y Manga para adultos. Más recientemente, el término se utiliza de forma muy similar que en Japón, incluso cuando la atracción entre dos chicas sea muy sutil o tenga connotaciones lésbicas no necesariamente explícitas.

sample-9da372f0ed9f7c1d83abe8c680500691
Valkyrie Drive -Mermaid-, Anime de corte Yuri.

Yuri Bait 
Muchas compañías productoras y autores han encontrado en la tendencia llamada “shipping” (leer más arriba en el glosario) una forma de crear más expectativa en el espectador, lo que ha dado paso al llamado “Yuri bait”, es decir, crear en el espectador una esperanza de una relación lésbica entre dos chicas que en realidad no son lesbianas, pero que en su comportamiento parecieran serlo, generalmente porque son amigas muy cercanas. El “yuri bait” es básicamente una trampa para atraer audiencia.

tumblr_nqr7qyy8vy1tyak95o1_540-7761
Kumiko y Reina (Hibike! Euphonium), el ejemplo más famoso de un “yuri bait”

Zettai Ryouiki [ 絶対領域 ]
Literalmente “Territorio Absoluto”. El término se aplica a la piel descubierta entre una minifalda y una media (en las piernas de una chica). Mientras más altas sean las medias en las piernas, es mejor, pero debe dejar una porción de piel al descubierto. Es un factor moé muy socorrido en el Anime, Manga y Eroge/galge como elemento de fan service.

La medida ideal de un Zettai Ryouiki, es decir, la distancia entre las medias y la minifalda debe ser de aproximadamente 3 a 4 pulgadas.

20c74bfe78fe2598bb10a29e3bf0d31f
Zettai Ryouiki
zettai-ryouki1
Escala Zettai Ryouiki. Mientras más alta la calceta, más atractivo.

Un comentario Agrega el tuyo

  1. Chibi dice:

    Gracias,es muy interesante

Comenta con tu cuenta Facebook, Twitter, WP o tu E-mail

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s